Tá Féile Scannán Idirnáisiúnta Shanghai (SIFF) ar cheann de na 15 fhéile scannán idirnáisiúnta iomaíocha atá creidiúnaithe ag Cónaidhm Idirnáisiúnta na gCumann Léiritheoirí Scannán. Bhuaigh TalkingChina an tairiscint ar feadh trí bliana as a chéile (2016-2018), agus chuir siad níos mó ná 100 seisiún de sheirbhísí ateangaireachta comhuaineacha ilteangacha ar fáil do Fhéile Teilifíse Shanghai agus Fhéile Scannán Idirnáisiúnta Shanghai, lena n-áirítear 40 seisiún d’ateangaireacht as a chéile, 100 lá + am pearsanta d’ateangaireacht choimhdeachta, agus aistriúchán ar thart ar 1.5 milliún focal i mBéarla, i bhFraincis, i Seapáinis, in Iodáilis, i bPolainnis, i bPeirsis, i Rúisis, i Rómáinis, etc. Glacaimid le haistriúchán scannán agus drámaí teilifíse freisin. Le linn tionscadal éagsúil, bhí TalkingChina réamhghníomhach agus an-chomhoibríoch chun freastal ar riachtanais SIFF agus STVF i naisc éagsúla seirbhísí aistriúcháin agus é mar an sprioc is airde dul chun cinn réidh na bhféilte a chinntiú. Tá aitheantas mór faighte ag TalkingChina ón dá fhéile agus ón gcuideachta caidreamh poiblí tríú páirtí atá páirteach i dtionscadail a bhfuil ardchaighdeán aistriúcháin agus seirbhíse acu.
“An-rathúil, agus is pléisiúr dúinn oibriú leo!”
"Tá go leor curtha agaibh leis an dá fhéile. Ba mhaith liom buíochas ó chroí a ghabháil le bhur bhfoireann den scoth as a ndíograis! An-mhaith! Cuir mo bhuíochas in iúl freisin do na haistritheoirí!"
“Bhí an bheirt ateangairí comhuaineacha ullmhaithe go han-mhaith agus an-chruinn lena n-aistriúchán, agus láimhseáil siad an stór focal gairmiúil go han-mhaith. Ina theannta sin, bhí a luas labhartha díreach ceart agus an-oiriúnach. Bhíomar go léir sách sásta.”
"Is tusa an ceann is fearr!"
“Rinne an bheirt ateangairí aistriúchán thar barr, agus tá meas mór againn ar a gcuid oibre!”
Am an phoist: 8 Bealtaine 2026