Aistrítear an t-ábhar seo a leanas ó fhoinse na Síne trí aistriúchán meaisín gan iar-eagarthóireacht.
Is cumann tionscail atá lonnaithe sna Stáit Aontaithe é Cumann na gCuideachtaí Teanga Mheiriceá (ALC). Is fiontair a sholáthraíonn seirbhísí aistriúcháin, ateangaireachta, logánaithe agus trádála teanga den chuid is mó baill an chomhlachais. Bíonn cruinnithe bliantúla ag ALC gach bliain chun labhairt amach ar son chearta an tionscail, chun plé babhta boird a reáchtáil ar thopaicí ar nós forbairt tionscail, bainistíocht ghnó, margadh agus teicneolaíocht, agus chun ionadaithe ó chuideachtaí aistriúcháin Mheiriceánacha a eagrú chun brústocaireacht a dhéanamh ar an gComhdháil. Chomh maith le cuireadh a thabhairt d’urlabhraithe tionscail, socrófar ag an gcruinniú bliantúil comhairleoirí bainistíochta corparáidí aitheanta nó saineolaithe oiliúna ceannaireachta agus urlabhraithe neamhthionscail eile, agus scaoilfear tuarascáil bhliantúil tionscail ALC.
San alt seo, cuirimid i láthair ábhar Thuarascáil Tionscail 2023ALC (a eisíodh i Meán Fómhair 2023, agus dhá thrian de na cuideachtaí a ndearnadh suirbhé orthu ina mbaill de ALC agus os cionn 70% acu lonnaithe sna Stáit Aontaithe), in éineacht le taithí phearsanta TalkingChina Translate sa tionscal, chun comparáid shimplí a dhéanamh idir stádas gnó an tionscail aistriúcháin sa tSín agus sna Stáit Aontaithe. Tá súil againn freisin clocha tíortha eile a úsáid chun ár gcloch féin a shnoí.
Sa tuarascáil ALC, cuirtear staitisticí sonraí tábhachtacha tionscail ar fáil ó 14 ghné le go bhféadfaimid tagairt a dhéanamh dóibh agus comparáid a dhéanamh eatarthu ceann ar cheann:
1. Múnla gnó
Cosúlachtaí idir an tSín agus na Stáit Aontaithe:
1) Ábhar seirbhíse: Díríonn 60% de phríomhsheirbhísí piaraí Mheiriceá ar aistriúchán, 30% ar ateangaireacht, agus tá an 10% eile scaipthe i measc táirgí éagsúla seirbhíse aistriúcháin; Soláthraíonn níos mó ná leath de na cuideachtaí seirbhísí logánaithe meán, lena n-áirítear trascríobh, dubáil, fotheidil, agus dubáil.
2) Ceannaitheoir: Cé go bhfreastalaíonn níos mó ná dhá thrian de phiaraí Mheiriceá ar ghnólachtaí dlí, ní úsáideann ach 15% de chuideachtaí iad mar phríomhfhoinse ioncaim. Léiríonn sé seo go bhfuil caiteachas seirbhísí teanga na ngnólachtaí dlí scaipthe go mór, rud atá comhsheasmhach go ginearálta le nádúr sealadach na riachtanas aistriúcháin dlí agus aibíocht níos ísle ná an meán maidir le soláthar aistriúcháin sa tionscal. Ina theannta sin, soláthraíonn níos mó ná leath dár gcomhghleacaithe Meiriceánacha seirbhísí teanga d'institiúidí cruthaitheacha, margaíochta agus digiteacha. Feidhmíonn na hinstitiúidí seo mar idirghabhálaithe idir cuideachtaí seirbhísí teanga agus ceannaitheoirí deiridh ó thionscail éagsúla. Le blianta beaga anuas, tá ról agus teorainneacha seirbhísí teanga doiléir: soláthraíonn roinnt institiúidí cruthaitheacha seirbhísí teanga, agus leathnaíonn cinn eile isteach i réimse na cruthaithe ábhair. Idir an dá linn, soláthraíonn 95% de phiaraí Mheiriceá seirbhísí teanga do chuideachtaí piaraí eile, agus tá soláthar laistigh den tionscal seo á thiomáint ag caidrimh chomhoibríocha.
Tá na tréithe thuas cosúil leis an staid sa tSín. Mar shampla, i ngnóthaí gnó le déanaí, tháinig TalkingChina Translation ar chás inar aththairiscint agus lárnú soláthair do gach gnó scannánaíochta, dearaidh, beochan, aistriúcháin agus gnóthaí eile a bhain le hábhar, mar gheall ar chomhsheasmhacht agus costas táirgthe ábhair. Ba chuideachtaí fógraíochta den chuid is mó a bhí páirteach sa soláthar, agus ba é an tairgeoir buacach an conraitheoir ginearálta le haghaidh cruthaitheacht ábhair. Rinne an conraitheoir ginearálta seo an obair aistriúcháin freisin, nó chríochnaigh nó chuir sé ar fochonradh é féin. Ar an mbealach seo, mar an soláthraí seirbhíse aistriúcháin bunaidh, ní féidir le TalkingChina ach iarracht a dhéanamh leanúint ar aghaidh ag comhoibriú leis an gconraitheoir ginearálta seo a oiread agus is féidir, agus tá sé an-deacair an teorainn a thrasnú go hiomlán agus a bheith i do chonraitheoir ginearálta cruthaitheach ábhair.
Maidir le comhoibriú piaraí, níl an cion sonrach sa tSín ar eolas, ach is cinnte gur treocht atá ag éirí níos coitianta le blianta beaga anuas í, atá dírithe ar riachtanais chustaiméirí a chomhlíonadh, cumais a neartú i réimsí ingearacha agus i dteangacha eile, slabhraí soláthair níos solúbtha a bhunú, nó cumas táirgthe a leathnú nó a dhíleá, le buntáistí comhlántacha. Tá an cumann taitneamhachta príobháideach ag déanamh roinnt pleananna agus iarrachtaí tairbhiúla go gníomhach ina leith seo freisin.
Difríochtaí idir an tSín agus na Stáit Aontaithe:
1) Leathnú idirnáisiúnta: Gineann formhór ár gcomhghleacaithe sna Stáit Aontaithe a bpríomhioncam ó chustaiméirí intíre, ach tá oifigí ag ceann as gach trí chuideachta i ndá thír nó níos mó, cé nach bhfuil aon ghaol comhréireach dearfach idir ioncam agus líon na mbrainsí idirnáisiúnta. Is cosúil go bhfuil cion an leathnaithe idirnáisiúnta i measc comhghleacaithe Mheiriceá i bhfad níos airde ná ár gcuid féin, rud a bhaineann lena mbuntáistí i suíomh geografach, teanga, agus cosúlacht chultúrtha. Téann siad isteach i margaí nua trí leathnú idirnáisiúnta, faigheann siad acmhainní teicneolaíochta, nó bunaíonn siad ionaid táirgthe ar chostas íseal.
I gcomparáid leis seo, tá ráta leathnaithe idirnáisiúnta piaraí aistriúcháin na Síne i bhfad níos ísle, agus gan ach cúpla cuideachta ag dul go domhanda go rathúil. Ó na cúpla cás rathúla, is léir gurb iad na bainisteoirí gnó féin a chaithfidh dul amach ar dtús. Is fearr díriú ar mhargaí sprice thar lear, foirne oibríochta áitiúla a bheith sa cheantar áitiúil, agus an cultúr corparáideach, go háirithe díolacháin agus margaíocht, a chomhtháthú go hiomlán sa mhargadh áitiúil chun jab maith logánaithe a dhéanamh. Ar ndóigh, níl cuideachtaí ag dul thar lear ar mhaithe le dul domhanda, ach ina ionad sin ní mór dóibh smaoineamh ar dtús ar an gcúis ar mhaith leo dul domhanda agus cad é a gcuspóir? Cén fáth ar féidir linn dul amach ar muir? Cad é an scil deiridh? Ansin tagann an cheist maidir le conas dul amach ar muir.
Ar an gcaoi chéanna, bíonn cuideachtaí aistriúcháin intíre an-choimeádach freisin maidir le páirt a ghlacadh i gcomhdhálacha idirnáisiúnta piaraí. Tá rannpháirtíocht TalkingChina i gcomhdhálacha idirnáisiúnta ar nós GALA/ALC/LocWorld/ELIA sách minic cheana féin, agus is annamh a fheiceann sé láithreacht piaraí intíre. Bhí sé ina fhadhb i gcónaí conas guth agus tionchar foriomlán thionscal seirbhísí teanga na Síne a fheabhsú sa phobal idirnáisiúnta, agus aontú le haghaidh teasa. Os a choinne sin, is minic a fheicimid cuideachtaí aistriúcháin Airgintíneacha ag teacht ó chian chuig comhdhálacha idirnáisiúnta. Ní hamháin go nglacann siad páirt sa chomhdháil ach feictear iad freisin mar íomhá chomhchoiteann de sholáthraí teanga Spáinnise coitianta i Meiriceá Theas. Imríonn siad roinnt cluichí caidreamh poiblí ag an gcomhdháil, cuireann siad beocht san atmaisféar, agus cruthaíonn siad branda comhchoiteann, ar fiú foghlaim uaidh.
2) Ceannaitheoir: Is iad na trí phríomhghrúpa custaiméirí i dtéarmaí ioncaim sna Stáit Aontaithe ná cúram sláinte, an rialtas/earnáil phoiblí, agus institiúidí oideachais, agus sa tSín, is iad sin teicneolaíocht faisnéise agus cumarsáide, ríomhthráchtáil trasteorann, agus oideachas agus oiliúint (de réir Thuarascáil Forbartha 2023 ar Thionscal Seirbhísí Aistriúcháin agus Teanga na Síne arna scaoileadh ag Cumann Aistritheoirí na Síne).
Is iad soláthraithe cúram sláinte (lena n-áirítear ospidéil, cuideachtaí árachais, agus clinicí) príomhfhoinse ioncaim níos mó ná 50% dá gcomhghleacaithe Meiriceánacha, rud a bhfuil tréith shoiléir Mheiriceánach aige. Ar scála domhanda, is sna Stáit Aontaithe atá an caiteachas cúram sláinte is airde. Mar gheall ar chur i bhfeidhm córais mheasctha maoinithe phríobháidigh agus phoiblí sna Stáit Aontaithe, tagann caiteachas seirbhísí teanga sa chúram sláinte ó ospidéil phríobháideacha, ó chuideachtaí árachais cúram sláinte, agus ó chlinicí araon, chomh maith le cláir rialtais. Tá ról lárnach ag cuideachtaí seirbhísí teanga maidir le cabhrú le soláthraithe cúram sláinte pleananna úsáide teanga a dhearadh agus a chur i gcrích. De réir rialacháin dhlíthiúla, tá pleananna úsáide teanga éigeantach chun a chinntiú go bhfuil rochtain chomhionann ag othair a bhfuil líofacht theoranta Béarla acu ar sheirbhísí leighis ardchaighdeáin.
Ní féidir buntáistí an éilimh mhargaidh nádúrtha thuasluaite a chur i gcomparáid ná a mheaitseáil go baile. Ach tá a thréithe féin ag margadh na Síne freisin. Le blianta beaga anuas, tá níos mó riachtanas aistriúcháin ó Shínis nó ó Bhéarla go teangacha mionlaigh mar thoradh ar Thionscnamh an Bhealaigh agus an Bhealaigh faoi stiúir an rialtais agus tonn fiontar áitiúil na Síne ag dul thar lear. Ar ndóigh, más mian leat páirt a ghlacadh ann agus a bheith i do imreoir cáilithe, cuireann sé ceanglais níos airde ar ár bhfiontair seirbhíse aistriúcháin maidir le hacmhainní agus cumais bainistíochta tionscadail freisin.
3) Ábhar na seirbhíse: Soláthraíonn beagnach leath dár gcomhghleacaithe Meiriceánacha seirbhísí teanga chomharthaíochta; soláthraíonn 20% de chuideachtaí tástáil teanga (lena n-áirítear measúnú inniúlachta teanga); soláthraíonn 15% de chuideachtaí oiliúint teanga (ar líne den chuid is mó).
Níl aon sonraí comhfhreagracha le fáil go náisiúnta don ábhar thuas, ach ó thaobh na céadfachta de, ba cheart go mbeadh an cion sna Stáit Aontaithe níos airde ná sa tSín. Is minic gurb é scoil speisialta nó fiú cuideachta teicneolaíochta líonra an tairgeoir buacach i gcás tionscadal tairisceana teanga chomharthaíochta intíre, agus is annamh a bhíonn cuideachta aistriúcháin ann. Tá roinnt cuideachtaí aistriúcháin ann freisin a thugann tús áite do thástáil agus d’oiliúint teanga mar phríomhréimsí gnó.
2. Straitéis chorparáideach
Tugann formhór na gcomhghleacaithe Meiriceánacha tús áite do “ioncam a mhéadú” mar phríomhthosaíocht do 2023, agus roghnaíonn aon trian de chuideachtaí costais oibriúcháin a laghdú.
I dtéarmaí straitéise seirbhíse, tá níos mó ná leath de na cuideachtaí tar éis a gcuid seirbhísí a mhéadú le trí bliana anuas, ach tá níos lú cuideachtaí ag pleanáil a gcuid seirbhísí a mhéadú sna trí bliana amach romhainn. Is iad na seirbhísí a bhfuil an méadú is mó orthu ná ríomhfhoghlaim, seirbhísí fotheidil ar an láthair, iar-eagarthóireacht aistriúcháin meaisín (PEMT), ateangaireacht chomhuaineach iargúlta (RSI), dubáil, agus ateangaireacht físe iargúlta (VRI). Is é éileamh na gcustaiméirí is mó a thiomáineann leathnú seirbhíse. Sa mhéid seo, tá sé cosúil leis an staid sa tSín. Tá formhór na gcuideachtaí seirbhíse teanga na Síne tar éis freagairt don éileamh méadaitheach sa mhargadh le blianta beaga anuas, agus is téamaí síoraí iad fás agus laghdú costais freisin.
Idir an dá linn, le dhá bhliain anuas, tá go leor piaraí intíre ag plé uasghráduithe seirbhíse, bíodh sé ag leathnú raon feidhme na seirbhísí nó ag síneadh go hingearach. Mar shampla, tá cuideachtaí aistriúcháin atá speisialaithe in aistriúchán paitinne ag leathnú a bhfócas chuig réimsí eile de sheirbhísí paitinne; Ag déanamh aistriúcháin feithicleach agus ag bailiú faisnéise ar an tionscal feithicleach; Ag aistriú doiciméid mhargaíochta chun cabhrú le cliaint meáin mhargaíochta thar lear a fhoilsiú agus a chothabháil; Cuirim clóscríobh leibhéal priontála ar fáil freisin agus seirbhísí priontála ina dhiaidh sin chun doiciméid atá le priontáil a aistriú; Bíonn siad siúd a oibríonn mar ateangairí comhdhála freagrach as cúrsaí comhdhála nó tógáil ar an láthair a chur i gcrích; Agus aistriúchán gréasáin á dhéanamh, déanaim forghníomhú Sinsearach agus SEM, agus mar sin de. Ar ndóigh, éilíonn gach claochlú iniúchadh agus níl sé éasca, agus beidh roinnt gaistí ann agus an próiseas á thriail. Mar sin féin, fad is coigeartú straitéiseach atá ann a dhéantar tar éis cinnteoireachta réasúnaí, tá sé an-riachtanach roinnt buanseasmhachta a dhéanamh sa phróiseas casta. Le trí go cúig bliana anuas, tá réimsí ingearacha agus táirgí leathnúcháin teanga leagtha amach de réir a chéile ag TalkingChina Translation (amhail cógaisíocht, paitinní, cluichí ar líne agus siamsaíocht uile-phearsanta eile, idirnáisiúnú Béarla agus eachtrach, srl.). Ag an am céanna, tá síneadh ingearach déanta aige freisin ar a shaineolas i dtáirgí aistriúcháin cumarsáide margaidh. Cé go bhfuil ag éirí go maith leis i mbrandaí seirbhíse a aistriú, tá sé tar éis dul i mbun scríbhneoireachta cóipe breisluacha (amhail pointí díolacháin, teidil threoracha, cóip táirge, sonraí táirge, cóip ó bhéal, srl.), agus tá dea-thorthaí bainte amach aige.
I dtéarmaí an tírdhreacha iomaíoch, measann formhór na gcomhghleacaithe Meiriceánacha gurb iad cuideachtaí móra, domhanda agus ilteangacha a bpríomhiomaitheoirí, amhail LanguageLine, Lionbridge, RWS, TransPerfect, srl.; Sa tSín, mar gheall ar na difríochtaí i mbonn custaiméirí idir cuideachtaí logánaithe idirnáisiúnta agus cuideachtaí aistriúcháin áitiúla, tá níos lú iomaíochta dírí ann. Tagann níos mó iomaíochta comhghleacaithe ó iomaíocht praghsanna idir cuideachtaí aistriúcháin, agus cuideachtaí ar phraghas íseal agus ar scála mór mar phríomhiomaitheoirí, go háirithe i dtionscadail tairisceana.
Bhí difríocht shuntasach i gcónaí idir an tSín agus na Stáit Aontaithe i dtéarmaí cumasc agus éadálacha. Tá gníomhaíochtaí cumasc agus éadála piaraí Mheiriceá fós cobhsaí, agus ceannaitheoirí i gcónaí ag lorg deiseanna agus díoltóirí ionchasacha ag lorg nó ag fanacht go gníomhach le deiseanna díola nó ag coinneáil teagmháil le bróicéirí cumasc agus éadála. Sa tSín, mar gheall ar shaincheisteanna rialála airgeadais, tá sé deacair luacháil a ríomh go réasúnta; Ag an am céanna, toisc gurb é an boss an díoltóir is mó, d'fhéadfadh rioscaí a bheith ann maidir le hacmhainní custaiméirí a aistriú roimh agus tar éis an chumaisc agus an éadála má athraíonn an chuideachta lámha. Ní gnáthrud iad cumasc agus éadálacha.
3. Ábhar na seirbhíse
Tá glacadh forleathan ag piaraí sna Stáit Aontaithe le haistriúchán meaisín (MT). Mar sin féin, is minic a bhíonn cur i bhfeidhm MT laistigh de chuideachta roghnach agus straitéiseach, agus is féidir le fachtóirí éagsúla difear a dhéanamh dá rioscaí agus a shochair fhéideartha. Cuireann beagnach dhá thrian de phiaraí Mheiriceá iar-eagarthóireacht aistriúcháin meaisín (PEMT) ar fáil mar sheirbhís dá gcliaint, ach is é TEP an tseirbhís aistriúcháin is coitianta a úsáidtear fós. Agus roghanna á ndéanamh i measc na dtrí mhodh táirgthe - aistriúchán láimhe íon, aistriúchán meaisín íon, agus aistriúchán agus eagarthóireacht meaisín, is é éileamh na gcustaiméirí an fachtóir is criticiúla a théann i bhfeidhm ar chinnteoireacht, agus tá a thábhacht níos tábhachtaí ná an dá phríomhfhachtóir eile (cineál ábhair agus péireáil teanga).
Maidir le hathruithe suntasacha, tá athruithe suntasacha tagtha ar mhargadh na Stát Aontaithe. Soláthraíonn thart ar thrí cheathrú de sholáthraithe seirbhísí ateangaireachta Mheiriceá ateangaireacht físe iargúlta (VRI) agus ateangaireacht teileafóin (OPI), agus soláthraíonn thart ar dhá thrian de na cuideachtaí ateangaireacht chomhuaineach iargúlta (RSI). Is iad na trí phríomhréimse soláthraithe seirbhísí ateangaireachta ná ateangaireacht chúram sláinte, ateangaireacht ghnó, agus ateangaireacht dhlíthiúil. Is cosúil go bhfuil RSI fós ina mhargadh nideoige ardfháis sna Stáit Aontaithe. Cé gur cuideachtaí teicneolaíochta den chuid is mó iad ardáin RSI, soláthraíonn formhór na n-ardán anois áisiúlacht chun seirbhísí ateangaireachta a fháil trí fhoinsiú sluaite agus/nó comhoibriú le cuideachtaí seirbhísí teanga. Cuireann comhtháthú díreach ardáin RSI le huirlisí comhdhála ar líne ar nós Zoom agus ardáin chliaint eile na cuideachtaí seo i riocht straitéiseach fabhrach maidir le riachtanais ateangaireachta corparáidí a bhainistiú. Ar ndóigh, feiceann formhór na bpiaraí Meiriceánach an t-ardán RSI mar iomaitheoir díreach freisin. Cé go bhfuil go leor buntáistí ag baint le RSI i dtéarmaí solúbthachta agus costais, tugann sé dúshláin chur i bhfeidhm freisin, lena n-áirítear latency, cáilíocht fuaime, dúshláin slándála sonraí, agus mar sin de.
Tá cosúlachtaí agus difríochtaí idir an t-ábhar thuas sa tSín, amhail RSI. Bhunaigh TalkingChina Translation comhoibriú straitéiseach le cuideachta ardáin roimh an eipidéim. Le linn na heipidéime, bhí go leor gnó ag an ardán seo leis féin, ach tar éis na heipidéime, atosaíodh níos mó agus níos mó cruinnithe ag baint úsáide as foirmeacha as líne. Dá bhrí sin, ó pheirspictíocht TalkingChina Translation mar sholáthraí ateangaireachta, braitheann sé go bhfuil méadú suntasach tagtha ar an éileamh ar ateangaireacht ar an láthair, agus go bhfuil RSI laghdaithe go pointe áirithe, Ach is forlíonadh an-riachtanach é RSI agus is acmhainn riachtanach é do sholáthraithe seirbhísí ateangaireachta intíre. Ag an am céanna, tá úsáid OPI in ateangaireacht teileafóin i bhfad níos ísle cheana féin i margadh na Síne ná sna Stáit Aontaithe, toisc gur iad na príomhchásanna úsáide sna Stáit Aontaithe ná cásanna leighis agus dlí, rud atá in easnamh sa tSín.
Maidir le haistriúchán meaisín, is táirge easnacha sicín é iar-eagarthóireacht aistriúcháin meaisín (PEMT) i measc ábhar seirbhíse cuideachtaí aistriúcháin intíre. Is annamh a roghnaíonn custaiméirí é, agus is mó atá uathu ná an caighdeán céanna agus an luas níos tapúla a fháil le haistriúchán daonna ar phraghas atá gar don aistriúchán meaisín. Dá bhrí sin, tá úsáid aistriúcháin meaisín níos dofheicthe fós i bpróiseas táirgthe cuideachtaí aistriúcháin, beag beann ar cibé an úsáidtear é nó nach n-úsáidtear. Ní mór dúinn cáilíocht cháilithe agus praghsanna ísle (tapa, maith agus saor) a sholáthar do chustaiméirí. Ar ndóigh, tá custaiméirí ann freisin a sholáthraíonn torthaí aistriúcháin meaisín go díreach agus a iarrann ar chuideachtaí aistriúcháin profaithe a dhéanamh ar an mbonn seo. Is é tuairim TalkingChina Translation go bhfuil cáilíocht an aistriúcháin meaisín a sholáthraíonn an custaiméir i bhfad ó ionchais an chustaiméara, agus go n-éilíonn profaitheoireacht láimhe idirghabháil dhomhain, go minic lasmuigh de raon feidhme PEMT. Mar sin féin, tá an praghas a thairgeann an custaiméir i bhfad níos ísle ná praghas an aistriúcháin láimhe.
4. Fás agus brabúsacht
In ainneoin na héiginnteachtaí maicreacnamaíocha agus polaitiúla domhanda, bhí fás piaraí SAM fós seasmhach in 2022, agus 60% de chuideachtaí ag taithí fás ioncaim agus 25% ag taithí rátaí fáis os cionn 25%. Tá an seasmhacht seo bainteach le roinnt fachtóirí tábhachtacha: tagann ioncam cuideachtaí seirbhísí teanga ó réimsí éagsúla, rud a fhágann go bhfuil tionchar foriomlán luaineachtaí éilimh ar an gcuideachta sách beag; Déanann teicneolaíochtaí ar nós guth go téacs, aistriúchán meaisín, agus ardáin ateangaireachta cianda níos éasca do ghnólachtaí réitigh teanga a chur i bhfeidhm i raon níos leithne timpeallachtaí, agus leanann cásanna úsáide seirbhísí teanga ag leathnú; Ag an am céanna, leanann an tionscal cúram sláinte agus ranna rialtais sna Stáit Aontaithe ag méadú caiteachais ghaolmhara; Ina theannta sin, tá an daonra a bhfuil líofacht theoranta Béarla aige (LEP) sna Stáit Aontaithe ag méadú i gcónaí, agus tá forfheidhmiú reachtaíochta bacainní teanga ag méadú freisin.
Sa bhliain 2022, bíonn brabús ag baint le piaraí Mheiriceá i gcoitinne, le corrlach brabúis comhlán meánach idir 29% agus 43%, agus an corrlach brabúis is airde (43%) ag oiliúint teanga. Mar sin féin, i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin, tá laghdú beag tagtha ar corrlaigh bhrabúis seirbhísí aistriúcháin agus ateangaireachta. Cé gur mhéadaigh formhór na gcuideachtaí a luachana do chustaiméirí, is fachtóir ríthábhachtach é an méadú ar chostais oibriúcháin (go háirithe costais saothair) a théann i bhfeidhm ar bhrabúsacht an dá sheirbhís seo.
Sa tSín, ar an iomlán, tá ioncam na gcuideachtaí aistriúcháin ag méadú in 2022 freisin. Ó thaobh an corrlaigh bhrabúis chomhláin de, is féidir a rá go bhfuil sé cosúil lena chomhghleacaithe Meiriceánacha freisin. Mar sin féin, is é an difríocht ná go bhfuil an luachan ag dul síos i dtéarmaí luachana, go háirithe i gcás tionscadal móra. Dá bhrí sin, ní hé an méadú ar chostais saothair an príomhfhachtóir a théann i bhfeidhm ar bhrabúsacht, ach an laghdú praghais de bharr iomaíochta praghais. Dá bhrí sin, i gcás nach féidir costais saothair a laghdú dá réir, is rogha dosheachanta fós é teicneolaíochtaí ar nós intleachta saorga a úsáid go gníomhach chun costais a laghdú agus éifeachtúlacht a mhéadú.
5. Praghsáil
I margadh na Stát Aontaithe, tá méadú 2% go 9% tagtha ar an ráta focal le haghaidh aistriúcháin, eagarthóireachta agus profaitheoireachta (TEP) i gcoitinne. Clúdaíonn tuarascáil ALC praghsanna aistriúcháin Béarla do 11 theanga: Araibis, Portaingéilis, Sínis Shimplithe, Fraincis, Gearmáinis, Seapáinis, Cóiréis, Rúisis, Spáinnis, Tagálaigis, agus Vítneaimis. Is é 0.23 dollar SAM in aghaidh an fhocail an meánphraghas san aistriúchán Béarla, le raon praghsanna idir an luach is ísle de 0.10 agus an luach is airde de 0.31; Is é 0.24 an meánphraghas san aistriúchán Béarla Sínis shimplithe, le raon praghsanna idir 0.20 agus 0.31.
Deir piaraí Mheiriceá go ginearálta “go bhfuil súil ag custaiméirí go laghdóidh intleacht shaorga agus uirlisí aistriúcháin láimhe costais, ach ní féidir leo an caighdeán cáilíochta d’oibriú 100% de láimh a thréigean.”. De ghnáth, bíonn rátaí PEMT 20% go 35% níos ísle ná seirbhísí aistriúcháin láimhe amháin. Cé go bhfuil an tsamhail praghsála focal ar fhocal fós i réim sa tionscal teanga, tá úsáid fhorleathan PEMT ina fórsa tiomána do roinnt cuideachtaí chun samhlacha praghsála eile a thabhairt isteach.
Maidir le hateangaireacht, tá méadú tagtha ar an ráta seirbhíse in 2022 i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin. Ba é an méadú ba mhó ná san ateangaireacht chomhdhála ar an láthair, agus rátaí seirbhíse OPI, VRI, agus RSI ag méadú 7% go 9%.
I gcomparáid leis seo, níl an t-ádh céanna ar chomhlachtaí aistriúcháin intíre sa tSín. Faoi bhrú na timpeallachta eacnamaíche, turraingí teicneolaíochta amhail intleacht shaorga, rialú costais ag Páirtí A, agus iomaíocht praghsanna laistigh den tionscal, níor mhéadaigh praghsanna aistriúcháin ó bhéal agus scríofa ach laghdaigh siad, go háirithe i bpraghsanna aistriúcháin.
6. Teicneolaíocht
1) Uirlis TMS/CAT: Tá MemoQ i gceannas, agus os cionn 50% dá gcomhghleacaithe Meiriceánacha ag baint úsáide as an ardán seo, agus RWSTrados ina dhiaidh sin. Is é Boostlingo an t-ardán ateangaireachta is coitianta a úsáidtear, agus tuairiscíonn beagnach 30% de chuideachtaí go n-úsáideann siad é chun seirbhísí ateangaireachta a shocrú, a bhainistiú nó a sholáthar. Úsáideann thart ar aon trian de chuideachtaí tástála teanga Zoom chun seirbhísí tástála a sholáthar. I rogha na n-uirlisí aistriúcháin meaisín, is é Amazon AWS an ceann is coitianta a roghnaítear, agus Alibaba agus DeepL ina dhiaidh sin, agus ansin Google.
Tá an scéal sa tSín cosúil, le réimse leathan roghanna maidir le huirlisí aistriúcháin meaisín, chomh maith le táirgí ó chuideachtaí móra ar nós Baidu agus Youdao, chomh maith le hinnill aistriúcháin meaisín a bhfuil sár-fheidhmíocht acu i réimsí sonracha. I measc a gcomhghleacaithe baile, seachas an úsáid choitianta a bhaintear as aistriúchán meaisín ag cuideachtaí logánaithe, bíonn formhór na gcuideachtaí fós ag brath ar mhodhanna aistriúcháin traidisiúnta. Mar sin féin, tá roinnt cuideachtaí aistriúcháin a bhfuil cumais theicneolaíocha láidre acu nó a dhíríonn ar réimse ar leith tosaithe ag úsáid teicneolaíochta aistriúcháin meaisín freisin. De ghnáth úsáideann siad innill aistriúcháin meaisín a cheannaítear nó a fhaigheann ar cíos ó thríú páirtithe ach a oiltear ag baint úsáide as a gcorpas féin.
2) Múnla Teanga Mór (LLM): Tá cumais aistriúcháin meaisín den scoth aige, ach tá buntáistí agus míbhuntáistí aige freisin. Sna Stáit Aontaithe, tá ról lárnach ag cuideachtaí seirbhísí teanga fós i soláthar seirbhísí teanga do ghnólachtaí ar scála mór. I measc a bhfreagrachtaí tá freastal ar riachtanais chasta ceannaitheoirí trí raon seirbhísí teanga atá á dtiomáint ag an teicneolaíocht, agus droichead a thógáil idir na seirbhísí is féidir le hintleacht shaorga a sholáthar agus na seirbhísí teanga a chaithfidh cuideachtaí cliant a chur i bhfeidhm. Mar sin féin, go dtí seo, níl cur i bhfeidhm na hintleachta saorga i sreafaí oibre inmheánacha forleathan i bhfad. Níor úsáid thart ar dhá thrian de phiaraí Mheiriceá intleacht shaorga chun aon sreabhadh oibre a chumasú nó a uathoibriú. Is é an bealach is coitianta a úsáidtear chun intleacht shaorga a úsáid mar fhachtóir tiomána i sreabhadh oibre ná trí chruthú stór focal le cúnamh AI. Ní úsáideann ach 10% de chuideachtaí intleacht shaorga le haghaidh anailíse téacs foinse; Úsáideann thart ar 10% de chuideachtaí intleacht shaorga chun cáilíocht aistriúcháin a mheas go huathoibríoch; Úsáideann níos lú ná 5% de chuideachtaí intleacht shaorga chun sceidealú nó chun cabhrú le hateangairí ina gcuid oibre. Mar sin féin, tá tuiscint níos fearr ag formhór na bpiaraí Mheiriceá ar LLM, agus tá trian de chuideachtaí ag tástáil cásanna tástála.
Maidir leis seo, ag an tús, ní raibh formhór na gcomhlachtaí baile in ann táirgí samhail teanga ar scála mór ó thar lear, amhail ChatGPT, a chomhtháthú go hiomlán sa phróiseas tionscadail mar gheall ar theorainneacha éagsúla. Dá bhrí sin, ní féidir leo na táirgí seo a úsáid ach mar uirlisí cliste ceisteanna agus freagraí. Mar sin féin, le himeacht ama, ní hamháin gur úsáideadh na táirgí seo mar innill aistriúcháin meaisín, ach rinneadh iad a chomhtháthú go rathúil i bhfeidhmeanna eile amhail snasú agus meastóireacht aistriúcháin. Is féidir feidhmeanna éagsúla na LLManna seo a shlógadh chun seirbhísí níos cuimsithí a sholáthar do thionscadail. Is fiú a lua, faoi thiomáint táirgí eachtracha, gur tháinig táirgí LLM a forbraíodh go baile chun cinn freisin. Mar sin féin, bunaithe ar an aiseolas reatha, tá bearna shuntasach fós idir táirgí LLM baile agus cinn eachtracha, ach creidimid go mbeidh níos mó dul chun cinn teicneolaíochta agus nuálaíochtaí ann amach anseo chun an bhearna seo a chúngú.
3) Is iad MT, trascríobh uathoibríoch, agus fotheidil AI na seirbhísí AI is coitianta. Tá an scéal sa tSín cosúil, le forbairt shuntasach i dteicneolaíochtaí amhail aithint urlabhra agus trascríobh uathoibríoch le blianta beaga anuas, rud a d’eascair laghdú suntasach ar chostais agus feabhsú éifeachtúlachta. Ar ndóigh, le cur i bhfeidhm forleathan na dteicneolaíochtaí seo agus an t-éileamh méadaitheach, tá custaiméirí i gcónaí ag lorg éifeachtúlacht costais níos fearr laistigh de bhuiséid theoranta, agus dá bhrí sin tá soláthraithe teicneolaíochta ag iarraidh réitigh níos fearr a fhorbairt.
4) Maidir le comhtháthú seirbhísí aistriúcháin, is féidir le TMS comhtháthú le hardáin éagsúla amhail CMS (córas bainistíochta ábhair) do chustaiméirí agus leabharlann comhad scamall; Maidir le seirbhísí ateangaireachta, is féidir uirlisí ateangaireachta cianda a chomhtháthú le hardáin seachadta cúram sláinte cianda do chustaiméirí agus ardáin chomhdhála ar líne. D’fhéadfadh costas ard a bheith ag baint le comhtháthú a bhunú agus a chur i bhfeidhm, ach is féidir le comhtháthú réitigh chuideachta seirbhísí teanga a leabú go díreach in éiceachóras teicneolaíochta an chustaiméara, rud a fhágann go bhfuil sé suntasach ó thaobh straitéiseach de. Creideann níos mó ná leath de phiaraí Mheiriceá go bhfuil comhtháthú ríthábhachtach chun iomaíochas a choinneáil, agus thart ar 60% de chuideachtaí ag fáil cuid de thoirt aistriúcháin trí shreafaí oibre uathoibrithe. Maidir le straitéis teicneolaíochta, glacann formhór na gcuideachtaí cur chuige ceannaigh, agus glacann 35% de chuideachtaí cur chuige hibrideach “ceannaigh agus tógála”.
Sa tSín, is gnách go bhforbraíonn cuideachtaí móra aistriúcháin nó logánaithe ardáin chomhtháite le haghaidh úsáide inmheánaí, agus féadfaidh cuid acu iad a thráchtálú fiú. Ina theannta sin, tá a gcuid táirgí comhtháite féin seolta ag roinnt soláthraithe teicneolaíochta tríú páirtí, ag comhtháthú CAT, MT, agus LLM. Trí athinnealtóireacht a dhéanamh ar an bpróiseas agus trí intleacht shaorga a chomhcheangal le haistriúchán daonna, tá sé mar aidhm againn sreabhadh oibre níos cliste a chruthú. Cuireann sé seo ceanglais nua chun cinn freisin maidir le struchtúr cumais agus treo oiliúna tallann teanga. Amach anseo, feicfidh an tionscal aistriúcháin níos mó cásanna cúplála daonna-meaisín, rud a léiríonn éileamh an tionscail ar fhorbairt níos cliste agus níos éifeachtaí. Caithfidh aistritheoirí foghlaim conas intleacht shaorga agus uirlisí uathoibrithe a úsáid go solúbtha chun éifeachtúlacht agus cáilíocht fhoriomlán an aistriúcháin a fheabhsú.
Tá iarracht ghníomhach déanta ag TalkingChina Translation freisin an t-ardán comhtháite a chur i bhfeidhm ar a phróiseas táirgthe féin sa mhéid seo. Faoi láthair, táimid fós sa chéim taiscéalaíoch, rud a chuireann dúshlán roimh bhainisteoirí tionscadal agus aistritheoirí i dtéarmaí nósanna oibre. Caithfidh siad go leor fuinnimh a chaitheamh ag oiriúnú do na modhanna oibre nua. Ag an am céanna, ní mór breathnú agus meastóireacht bhreise a dhéanamh ar éifeachtacht an úsáide. Mar sin féin, creidimid go bhfuil an taiscéalaíocht dhearfach seo riachtanach.
7. Slabhra Soláthair Acmhainní agus Pearsanra
Tuairiscíonn beagnach 80% dá gcomhghleacaithe Meiriceánacha go bhfuil ganntanas tallann rompu. Tá díolacháin, ateangairí agus bainisteoirí tionscadal i measc na ndaoine is fearr i bpoist a bhfuil éileamh ard ach soláthar gann orthu. Tá tuarastail fós réasúnta cobhsaí, ach tá méadú 20% tagtha ar phoist díolacháin i gcomparáid leis an mbliain roimhe sin, agus tá laghdú 8% tagtha ar phoist riaracháin. Meastar gurb iad díriú ar sheirbhís agus seirbhís do chustaiméirí, chomh maith le hintleacht shaorga agus sonraí móra, na scileanna is tábhachtaí d’fhostaithe sna trí bliana amach romhainn. Is é bainisteoir tionscadail an post is coitianta a fhostaítear, agus fostaíonn formhór na gcuideachtaí bainisteoir tionscadail. Fostaíonn níos lú ná 20% de chuideachtaí forbróirí teicniúla/bogearraí.
Tá an scéal sa tSín cosúil. Maidir le pearsanra lánaimseartha, tá sé deacair don tionscal aistriúcháin buanna díolacháin den scoth a choinneáil, go háirithe iad siúd a bhfuil tuiscint acu ar tháirgeadh, ar an margadh agus ar sheirbhís do chustaiméirí. Fiú má ghlacaimid céim siar agus má deirimid go bhfuil gnó ár gcuideachta ag brath go hiomlán ar sheanchustaiméirí a sheirbheáil, ní réiteach aonuaire iad. Chun seirbhís mhaith a sholáthar, ní mór dúinn a bheith in ann seasamh in aghaidh iomaíochta ar phraghas réasúnta. Ag an am céanna, tá riachtanais arda ann freisin maidir le cumas dírithe seirbhíse phearsanra na seirbhíse do chustaiméirí (ar féidir leo riachtanais aistriúcháin a thuiscint go domhain agus pleananna seirbhíse teanga comhfhreagracha a fhorbairt agus a chur i bhfeidhm) agus cumas rialaithe tionscadail phearsanra na bainistíochta tionscadail (ar féidir leo acmhainní agus próisis a thuiscint, costais agus cáilíocht a rialú, agus teicneolaíochtaí éagsúla a úsáid go solúbtha, lena n-áirítear uirlisí nua intleachta saorga).
Maidir leis an slabhra soláthair acmhainní, i bhfeidhmiú praiticiúil ghnó aistriúcháin TalkingChina, feicfear go bhfuil níos mó agus níos mó éileamh nua sa tSín le dhá bhliain anuas, amhail an gá atá le hacmhainní aistriúcháin áitiúla i dtíortha iasachta chun go mbeidh fiontair na Síne in ann dul domhanda; Acmhainní i dteangacha mionlaigh éagsúla atá comhoiriúnach le leathnú thar lear na cuideachta; Buanna speisialaithe i réimsí ingearacha (cibé acu sa leigheas, sa chearrbhachas, sna paitinní, srl., tá na hacmhainní aistritheora comhfhreagracha sách neamhspleách, agus gan an cúlra agus an taithí chomhfhreagrach, ní féidir leo dul isteach go bunúsach); Tá ganntanas ateangairí ann i gcoitinne, ach ní mór dóibh a bheith níos solúbtha i dtéarmaí am seirbhíse (amhail táille a ghearradh de réir na huaire nó fiú níos giorra, seachas an praghas tosaigh traidisiúnta leathlae). Mar sin, tá roinn acmhainní aistritheoirí na gcuideachtaí aistriúcháin ag éirí níos riachtanach, ag fónamh mar an fhoireann tacaíochta is gaire don roinn ghnó agus ag teastáil foireann soláthair acmhainní a mheaitseálann méid gnó na cuideachta. Ar ndóigh, ní hamháin go n-áirítear le soláthar acmhainní aistritheoirí neamhspleácha, ach aonaid chomhoibritheacha piaraí freisin, mar a luadh níos luaithe.
8. Díolacháin agus Margaíocht
Is iad Hubspot agus LinkedIn príomhuirlisí díolacháin agus margaíochta a gcomhghleacaithe Meiriceánacha. Sa bhliain 2022, leithdháilfidh cuideachtaí meán de 7% dá n-ioncam bliantúil ar mhargaíocht.
I gcomparáid leis seo, níl aon uirlisí díolacháin úsáideacha go háirithe sa tSín, agus ní féidir LinkedIn a úsáid de ghnáth sa tSín. Is iad na modhanna díolacháin ná tairiscintí craiceáilte nó bainisteoirí ag déanamh díolacháin iad féin, agus níl mórán foirne díolacháin ar scála mór bunaithe. Tá an timthriall comhshó custaiméirí rófhada, agus tá tuiscint agus bainistíocht ar chumas an tsuímh “díolacháin” fós i riocht réasúnta bunúsach, agus is é sin an chúis freisin le héifeachtúlacht mhall earcaíochta foirne díolacháin.
I dtéarmaí margaíochta, tá cuntas poiblí WeChat á oibriú ag beagnach gach comhghleacaí freisin, agus tá cuntas físe WeChat féin ag TalkingChinayi freisin. Ag an am céanna, tá roinnt cothabhála ag Bilibili, Xiaohongshu, Zhihu, etc. freisin, agus tá an cineál seo margaíochta dírithe den chuid is mó ar bhrandaí; Is gnách go ndéantar na heochairfhocail SEM agus Sinsearach de chuid Baidu nó Google a thiontú go díreach, ach le blianta beaga anuas, tá costas tiontaithe fiosrúcháin ag méadú. Chomh maith le tairiscint mhéadaitheach innill chuardaigh, tá costas pearsanra margaíochta atá speisialaithe i bhfógraíocht ag méadú freisin. Thairis sin, tá cáilíocht na bhfiosrúchán a thagann trí fhógraíocht míchothrom, agus ní féidir é a dhíriú de réir spriocghrúpa custaiméirí an fhiontair, rud nach bhfuil éifeachtach. Dá bhrí sin, le blianta beaga anuas, tá go leor piaraí intíre tar éis fógraíocht innill chuardaigh a thréigean agus pearsanra díolacháin a úsáid níos mó chun díolacháin spriocdhírithe a dhéanamh.
I gcomparáid leis an tionscal sna Stáit Aontaithe a chaitheann 7% dá ioncam bliantúil ar mhargaíocht, infheistíonn cuideachtaí aistriúcháin intíre níos lú sa réimse seo. Is é an phríomhchúis le hinfheistíocht níos lú ná gan a thábhacht a thuiscint nó gan a fhios a bheith acu conas é a dhéanamh go héifeachtach. Níl sé éasca margaíocht ábhair a dhéanamh do sheirbhísí aistriúcháin B2B, agus is é an dúshlán a bhaineann le cur i bhfeidhm margaíochta ná cén t-ábhar is féidir le custaiméirí a mhealladh.
9. Gnéithe eile
1) Caighdeáin agus deimhnithe
Creideann níos mó ná leath de chomhghleacaithe Mheiriceá go gcabhraíonn deimhniú ISO le hiomaíochas a choinneáil, ach nach bhfuil sé riachtanach. Is é an deimhniú ISO17100:2015 an caighdeán ISO is mó tóir, a ritheann ceann as gach trí chuideachta.
Is é an scéal sa tSín go n-éilíonn formhór na dtionscadal tairisceana agus soláthar inmheánach roinnt fiontar ISO9001, mar sin mar tháscaire éigeantach, tá deimhniú fós ag teastáil ó fhormhór na gcuideachtaí aistriúcháin. I gcomparáid le cinn eile, is pointe breise é ISO17100, agus tá an riachtanas seo ag níos mó cliant eachtracha. Dá bhrí sin, déanfaidh cuideachtaí aistriúcháin breithiúnas ar cibé an bhfuil sé riachtanach an deimhniú seo a dhéanamh bunaithe ar a mbonn custaiméirí féin. Ag an am céanna, tá comhoibriú straitéiseach idir Cumann Aistriúcháin na Síne agus Grúpa Deimhniúcháin Lógó Fangyuan chun deimhniú Leibhéal A (A-5A) a sheoladh do sheirbhísí aistriúcháin sa tSín.
2) Príomhtháscairí meastóireachta feidhmíochta
Úsáideann 50% de phiaraí Mheiriceá ioncam mar tháscaire gnó, agus úsáideann 28% de chuideachtaí brabús mar tháscaire gnó. Is iad aiseolas custaiméirí, seanchustaiméirí, rátaí idirbheart, líon na n-orduithe/tionscadal, agus custaiméirí nua na táscairí neamhairgeadais is coitianta a úsáidtear. Is é aiseolas custaiméirí an táscaire meastóireachta is coitianta a úsáidtear chun cáilíocht aschuir a thomhas. Tá an scéal sa tSín cosúil.
3) Rialacháin agus reachtaíocht
Tiocfaidh na caighdeáin scála nuashonraithe ó Chumann Gnólachtaí Beaga Mheiriceá (SBA) i bhfeidhm i mí Eanáir 2022. Tá an tairseach do chuideachtaí aistriúcháin agus ateangaireachta ardaithe ó $8 milliún go $22.5 milliún. Tá gnólachtaí beaga SBA incháilithe chun deiseanna soláthair áirithe a fháil ón rialtas feidearálach, páirt a ghlacadh i gcláir éagsúla forbartha gnó, cláir meantóireachta, agus an deis a bheith acu idirghníomhú le saineolaithe éagsúla. Tá an scéal sa tSín difriúil. Tá coincheap de ghnólachtaí beaga agus micrea-fhiontair sa tSín, agus léirítear tacaíocht níos mó i ndreasachtaí cánach.
4) Príobháideacht sonraí agus slándáil líonra
Tá beartais agus nósanna imeachta curtha i bhfeidhm ag níos mó ná 80% de phiaraí Mheiriceá mar bhearta chun teagmhais chibearshlándála a chosc. Tá sásraí braite imeachtaí curtha i bhfeidhm ag níos mó ná leath de na cuideachtaí. Déanann beagnach leath de na cuideachtaí measúnuithe riosca rialta agus bunaíonn siad róil agus freagrachtaí a bhaineann le cibearshlándáil laistigh den chuideachta. Tá sé seo níos déine ná formhór na gcuideachtaí aistriúcháin Síneacha.
Mar achoimre, i dtuarascáil ALC, chonaiceamar roinnt príomhfhocal ó chuideachtaí piaraí Mheiriceánacha:
1. Fás
Sa bhliain 2023, agus timpeallacht eacnamaíoch chasta romhainn, tá beocht láidir fós ag baint leis an tionscal seirbhísí teanga sna Stáit Aontaithe, agus fás agus ioncam cobhsaí á bhaint amach ag formhór na gcuideachtaí. Mar sin féin, cuireann an timpeallacht reatha dúshláin níos mó roimh bhrabúsacht na gcuideachtaí. Is é “fás” fócas na gcuideachtaí seirbhísí teanga in 2023, rud a léirítear trí leanúint de fhoirne díolacháin a leathnú agus an slabhra soláthair acmhainní d’ateangairí agus d’aistritheoirí a bharrfheabhsú. Ag an am céanna, tá leibhéal na gcumaisc agus na n-éadálacha sa tionscal fós cobhsaí, den chuid is mó mar gheall ar an dóchas dul isteach i réimsí ingearacha nua agus i margaí réigiúnacha.
2. Costas
Cé go bhfuil líon na bhfostaithe ag méadú i gcónaí, tá roinnt dúshlán soiléire tagtha leis an margadh saothair freisin; tá ganntanas ionadaithe díolacháin agus bainisteoirí tionscadal den scoth. Idir an dá linn, tá sé níos dúshlánaí aistritheoirí neamhspleácha oilte a earcú ar rátaí fabhracha mar gheall ar an mbrú chun costais a rialú.
3. Teicneolaíocht
Tá tonn an athraithe teicneolaíoch i gcónaí ag athmhúnlú tírdhreach thionscal na seirbhísí teanga, agus tá níos mó agus níos mó roghanna teicneolaíochta agus cinntí straitéiseacha roimh fhiontair: conas cumas nuálaíochta na hintleachta saorga a chomhcheangal go héifeachtach le heolas gairmiúil an duine chun seirbhísí éagsúlaithe a sholáthar? Conas uirlisí nua a chomhtháthú i sreabhadh oibre? Tá imní ar roinnt cuideachtaí beaga an féidir leo coinneáil suas leis na hathruithe teicneolaíochta. Mar sin féin, tá dearcadh dearfach ag formhór a gcomhghleacaithe aistriúcháin sna Stáit Aontaithe i leith teicneolaíochtaí nua agus creideann siad go bhfuil an cumas ag an tionscal oiriúnú don timpeallacht theicneolaíoch nua.
4. Treoshuíomh seirbhíse
Is téama é an “treoshuíomh seirbhíse” atá dírithe ar an gcustaiméir a mholtar arís agus arís eile ag comhghleacaithe aistriúcháin Mheiriceá. Meastar gurb é an cumas réitigh agus straitéisí teanga a choigeartú bunaithe ar riachtanais na gcustaiméirí an scil is tábhachtaí d’fhostaithe sa tionscal seirbhísí teanga.
Tá na heochairfhocail thuas infheidhme sa tSín freisin. Níl na cuideachtaí a bhfuil “fás” acu sa tuarascáil ALC idir 500,000 agus 1 milliún dollar SAM. Mar ghnólacht beag a bhfuil ioncam aige, is é dearcadh TalkingChina Translation freisin go bhfuil claonadh ag an ngnó aistriúcháin intíre sreabhadh i dtreo fiontair aistriúcháin níos mó le blianta beaga anuas, rud a léiríonn éifeacht shuntasach Mhatha. Ón dearcadh seo, is é méadú ioncaim an phríomhthosaíocht fós. Maidir le costais, cheannaigh cuideachtaí aistriúcháin praghsanna táirgthe aistriúcháin a bhí den chuid is mó le haghaidh aistriúcháin láimhe, profaitheoireachta, nó PEMT. Mar sin féin, sa tsamhail éilimh nua ina n-úsáidtear PEMT níos mó agus níos mó chun cáilíocht aistriúcháin láimhe a aschur, conas an próiseas táirgthe a choigeartú, tá sé práinneach agus tábhachtach costas nua a cheannach d’aistritheoirí comhoibríocha chun profaitheoireacht dhomhain a dhéanamh ar bhonn MT agus sa deireadh cáilíocht aistriúcháin láimhe a aschur (difriúil ó PEMT simplí), agus treoirlínte oibre nua comhfhreagracha á soláthar ag an am céanna.
Ó thaobh na teicneolaíochta de, tá piaraí intíre ag glacadh go gníomhach leis an teicneolaíocht agus ag déanamh coigeartuithe riachtanacha ar phróisis táirgthe. Ó thaobh díriú seirbhíse de, cibé an bhfuil caidreamh láidir le custaiméirí ag TalkingChina Translate nó an bhfuil sé ag brath ar fheabhsú leanúnach féin, bainistíocht branda, mionchoigeartú seirbhíse, agus díriú ar éileamh custaiméirí. Is é “aiseolas custaiméirí” an táscaire meastóireachta le haghaidh cáilíochta, seachas a chreidiúint go bhfuil “próiseas iomlán táirgthe agus rialaithe cáilíochta curtha i bhfeidhm”. Aon uair a bhíonn mearbhall ann, is é dul amach, teagmháil a dhéanamh le custaiméirí, agus éisteacht lena nglórtha an phríomhthosaíocht i mbainistíocht custaiméirí.
Cé gurbh í 2022 an bhliain ba thromchúisí don eipidéim intíre, bhain formhór na gcuideachtaí aistriúcháin intíre fás ioncaim amach fós. Is í 2023 an chéad bhliain tar éis téarnamh na heipidéime. Cuireann an timpeallacht pholaitiúil agus eacnamaíoch chasta, chomh maith le tionchar déach na teicneolaíochta AI, dúshláin mhóra roimh fhás agus brabúsacht chuideachtaí aistriúcháin. Conas teicneolaíocht a úsáid chun costais a laghdú agus éifeachtúlacht a mhéadú? Conas buachan san iomaíocht praghais atá ag éirí níos géire? Conas díriú níos fearr ar chustaiméirí agus freastal ar a riachtanais atá ag athrú i gcónaí, go háirithe riachtanais seirbhíse teanga idirnáisiúnta fiontar áitiúil na Síne le blianta beaga anuas, agus a gcuid corrlach brabúis á bhrú? Tá cuideachtaí aistriúcháin na Síne ag machnamh agus ag cleachtadh na saincheisteanna seo go gníomhach. Seachas na difríochtaí i ndálaí náisiúnta, is féidir linn roinnt tagairtí úsáideacha a fháil fós ónár gcomhghleacaithe Meiriceánacha i dTuarascáil Tionscail ALC 2023.
Tá an t-alt seo curtha ar fáil ag Ms. Su Yang (Bainisteoir Ginearálta Shanghai TalkingChina Translation Consulting Co., Ltd.)
Am an phoist: 1 Feabhra 2024