Aistrítear an t-ábhar seo a leanas ó fhoinse na Síne trí aistriúchán meaisín gan iar-eagarthóireacht.
Ar an 9 Samhain, 2024, osclaíodh Fóram Idirnáisiúnta (Xiamen) ar Fhorbairt Nuálaíoch Seirbhísí Teanga agus Cruinniú Bliantúil 2024 Choiste Seirbhísí Aistriúcháin Chumann Aistriúcháin na Síne i Xiamen. Bhí Su Yang, Bainisteoir Ginearálta TalkingChina, i gceannas ar an bhfóram cruinnithe mullaigh dar teideal "Seirbhísí Teanga sa Todhchaí", agus labhair Kelly Qi, Bainisteoir Príomhchuntais TalkingChina, mar chainteoir aoi ag an gcomhdháil. Ar an 7 Samhain, tionóladh an ceathrú cruinniú stiúrthóirí den chúigiú seisiún de Choiste Seirbhísí Chumann Aistriúcháin freisin, agus bhí TalkingChina, mar leas-stiúrthóir an aonaid, i láthair. Ar an 8ú, tionóladh an tríú seisiún iomlánach den chúigiú seisiún de Choiste Seirbhísí Chumann Aistriúcháin mar a bhí sceidealaithe freisin, agus thug na haíonna a bhí i láthair moltaí agus moltaí maidir le forbairt an tionscail.
Is é téama chruinniú bliantúil an choiste seo ná "Múnlaí Nua agus Foirmeacha Gnó". Ghlac breis is 200 saineolaí, scoláire, agus ionadaí gnó ó thionscal na seirbhísí teanga sa bhaile agus thar lear páirt chun cleachtais éifeachtacha a iniúchadh chun cumhacht a thabhairt don tionscal aistriúcháin le teicneolaíochtaí nua agus móiminteam nua a instealladh i bhforbairt ardchaighdeáin an tionscail.


Sa seisiún comhrá babhta boird, roinn ceathrar aoi (Wei Zebin ó Chuangsi Lixin, Wu Haiyan ó Centifical, Liu Haiming ó Xinyu Wisdom, agus an tOllamh Wang Huashu ó Ardscoil Aistriúcháin Ollscoil Peking, faoi chathaoirleacht an Bhainisteora Ghinearálta Su Yang, a gcuid breathnóireachtaí agus léargais ina réimsí agus ina bpoist faoi seach, chomh maith lena bhfís agus iniúchadh ar threochtaí forbartha seirbhísí teanga amach anseo leis an bpríomhlucht féachana de chuideachtaí aistriúcháin agus logánaithe intíre agus eachtrannacha agus soláthraithe teicneolaíochta aistriúcháin a bhí i láthair ag an gcomhdháil. Áirítear leis an bplé réamhaisnéisí maidir le hathruithe tionscail sna 3-5 bliana amach romhainn, tionchair chomhshaoil sheachtracha, agus straitéisí freagartha, chomh maith le gnéithe ar nós nuálaíocht samhail seirbhíse, idirnáisiúnú, athrú teicneolaíochta, straitéisí díolacháin agus margaíochta, agus forbairt tallann.

Ba é teideal óráid bhainisteoir cuntais TalkingChina, Kelly Qi, ná "Cleachtas Seirbhísí Aistriúcháin Fotheideal d'Onnmhairí Scannán agus Teilifíse", agus chlúdaigh sí anailís mhargaidh ar sheirbhísí aistriúcháin, forbhreathnú ar sheirbhísí aistriúcháin fotheideal, roinnt cásanna praiticiúla, achoimre ar thaithí tionscadail, agus ionchais don todhchaí. Sa roinnt cásanna, léirigh sí conas dúshláin ar nós difríochtaí cultúrtha, riachtanais theicniúla, bacainní teanga, agus brú ama a shárú, agus chríochnaigh sí tionscadal aistriúcháin fotheideal go rathúil ó Shínis go Spáinnis Eorpach trí fhoireann tiomanta, próisis ghairmiúla, agus seirbhísí aireacha.


Le críoch rathúil na comhdhála seo, bainfidh TalkingChina leas as torthaí malartaithe torthúla an imeachta seo, beidh siad ag brath ar bhuntáistí gairmiúla na cuideachta, agus leanfaidh siad de bheith ag cur le nuálaíocht agus forbairt thionscal na seirbhísí teanga, ag cabhrú leis an tionscal bogadh i dtreo todhchaí níos gile. Táim an-bhuíoch freisin den eagraí Xiamen Jingyida Translation Company as eagrú foirfe na comhdhála, a mhínigh go mion cad is "seirbhís mhaith" ann. Creidim gurb é seo an cuspóir bunaidh agus an buntáiste ba chóir do sholáthraithe seirbhísí teanga nó do sholáthraithe seirbhísí ábhair a choinneáil i gcónaí sa ré iar-logánaithe ina bhfuil baint níos mó ag an intleacht shaorga leis an bpróiseas aistriúcháin.

Am an phoist: 20 Samhain, 2024