Cleachtas Tionscadal Seirbhíse do Riachtanais Teanga Nua i Ré na hintleachta saorga agus na hintleachta saorga

Aistrítear an t-ábhar seo a leanas ó fhoinse na Síne trí aistriúchán meaisín gan iar-eagarthóireacht.

San alt seo, cuirfimid dhá chás tionscadail ábhartha ar fáil chun léiriú a thabhairt ar riachtanais nua na gcustaiméirí a bhaineann le teanga i ré na hintleachta saorga agus ar an gcaoi a bhforbraíonn agus a sheachadann TalkingChina Translation réitigh do na riachtanais seo. Le teacht ré na hintleachta saorga, níl níos mó agus níos mó éileamh ar sheirbhísí teanga le feiceáil a thuilleadh i bhfoirmeacha traidisiúnta, rud a chuireann éilimh níos airde ar chuideachtaí aistriúcháin: ní mór dúinn a bheith in ann seirbhísí saincheaptha a sholáthar, díriú ar riachtanais na gcustaiméirí, ár n-acmhainní saibhre aistritheoirí dúchais ilteangacha domhanda, cumais seachadta ilteangacha, cumais cumarsáide custaiméirí agus forbartha réiteach pearsantaithe, agus cumais bhainistíochta cuimsitheacha tionscadail mar phríomhiomaíochas, chun freastal ar riachtanais éagsúla nua na gcustaiméirí maidir le seirbhísí teanga i bpróiseas an domhandaithe.

Cás 1

Cúlra an Tionscadail
Is cuideachta seirbhíse teicneolaíochta AI ceannródaíoch í an chuideachta cliaint. Trí úsáid a bhaint as teicneolaíochtaí ar nós samhaltú mórtheanga, próiseáil teanga nádúrtha (NLP), foghlaim meaisín dhomhain, ríomhaireacht príobháideachta, agus ríomhaireacht scamall, soláthraímid seirbhísí trí mhúnlaí seirbhíse Múnla mar Sheirbhís (MaaS) agus Gnó mar Sheirbhís (BaaS). Cuirtear ár dtáirgí agus ár seirbhísí i bhfeidhm go príomha i dtionscail éagsúla ar nós baincéireachta, earraí tomhaltóra, árachas, ríomhthráchtáil, gluaisteáin, lóistíocht, ticéadú, fuinneamh, agus tógáil. Éilíonn an custaiméir cainteoirí dúchais ilteangacha chun fuaim a thaifeadadh chun róbat gutha cliste a oiliúint atá dírithe ar tháirgí airgeadais bainc a chur chun cinn agus a spreagadh, ag baint digitiú díolacháin agus seirbhís do chustaiméirí amach. Tá súil ag an gcustaiméir cumas idirghníomhaíochta an róbait a fheabhsú trí na samplaí gutha fíor seo, rud a fhágann go bhfuil sé níos beoga agus níos nádúrtha agus é ag cumarsáid leis an ngrúpa custaiméirí sprice.

Riachtanais chustaiméirí

1. Éilíonn an tionscadal seo triúr cainteoirí dúchais Béarla éagsúla le blasanna difriúla ó réigiúin éagsúla (Béarla Londain, Béarla Meiriceánach le blas Washington Northern, Béarla Singeapórach) chomh maith le cainteoirí dúchais Spáinnise ó Mheicsiceo chun an taifeadadh a dhéanamh.

2. Déanfaidh rannpháirtithe taifeadadh bunaithe ar an téacs taifeadta a sholáthraíonn an cliant, agus is féidir fón póca a úsáid mar ghléas taifeadta. Ní gá go mbeadh cúlra dubála gairmiúil ag rannpháirtithe. Mar sin féin, de bharr nádúr scríofa an téacs a sholáthraítear, tá súil ag an gcliant go mbeidh na haisteoirí gutha in ann freagairt go solúbtha agus an t-ábhar scríofa a chlaochlú ina léiriú níos labhartha agus níos oiriúnaí ó thaobh mothúchán de bunaithe ar shaintréithe na rólanna éagsúla.


3. Cuimsíonn an tionscadal dhá ghné den chuid is mó de riachtanais na seirbhíse teanga:

3.1 Athbhreithniú ar théacs taifeadta. Is gá modhnuithe a dhéanamh ar an téacs i dtéarmaí teanga agus inoiriúnaitheacht don chur in iúl ó bhéal i dtaifeadtaí;
3.2 Taifead de réir riachtanais an radhairc, agus beidh dhá charachtar san áireamh sa taifeadadh: carachtar AI agus carachtar Úsáideora.

Deacrachtaí tionscadail

1. Deacracht acmhainní a aimsiú: Tá srianta réigiúnacha an-dian, rud a éilíonn ní hamháin cóimheas inscne cothrom i measc aisteoirí gutha, ach a chinntiú freisin go gcomhlíonann a nguthanna agus a mothúcháin gutha riachtanais shonracha na gcliant;


2. Riachtanais arda maidir le cumais bainistíochta tionscadail cuideachtaí aistriúcháin: Ós rud é gur tionscadal aistriúcháin neamhghnách é seo, níl cúlra oibre ábhartha ag roinnt acmhainní. Dá bhrí sin, ní mór do phearsanra bainistíochta tionscadail treoirlínte ábhartha agus acmhainní oiliúna a fhorbairt bunaithe ar riachtanais agus aiseolas custaiméirí chun oiliúint a éascú agus chun cabhrú le níos mó acmhainní cumais seachadta tionscadail a fheabhsú, raon feidhme acmhainní a leathnú, agus spleáchas ar roinnt acmhainní aibí a laghdú;


3. Tá an modh luachana bunaithe ar rátaí in aghaidh na huaire, agus cuirfidh an cliant raon uaireanta oibre ar fáil atá inghlactha laistigh de raon réasúnta. Mar sin féin, tá an praghas aonaid íseal, mar sin ní féidir leis an gcuideachta aistriúcháin an iarracht is mó a dhéanamh ach amháin i "dtriantán dodhéanta" bainistíochta tionscadail de phraghas, cáilíocht agus am.

Plean Freagartha Aistriúcháin TalkingChina

Conas aghaidh a thabhairt ar dhúshláin acmhainní:


Agus éifeachtúlacht an taifeadta ina dhiaidh sin á cur san áireamh, ghlacamar le cur chuige oibre ina bhfuil an duine céanna freagrach as athbhreithniú an téacs a thaifeadadh agus as an taifeadadh araon. Ní hamháin go gcabhraíonn an rogha seo le cruinneas na profaitheoireachta a fheabhsú, ach leagann sé bunús maith d’éifeachtaí taifeadta ina dhiaidh sin freisin.

Mar fhreagra ar riachtanais tionscadail, déanaimid cuardach gníomhach ar chainteoirí dúchais áitiúla a bhfuil cúlra acu i gcuideachtaí ionad glaonna agus teileamhargaíochta i réigiúin shonracha trí bhogearraí meán sóisialta.

1. Le linn scagtha acmhainní, iarrtar ar an gcliant téacs samplach a sholáthar ionas gur féidir linn é a sheoladh chuig daoine a bhfuil suim acu ann le haghaidh tástála fuaime. Ag an am céanna, reáchtáileamar cruinnithe ar líne le cliaint chun sonraí amhail ton gutha agus intonaíocht a chur in iúl go críochnúil, chun tuiscint chruinn ar a riachtanais agus a n-ionchais a chinntiú. Tar éis scagtha tosaigh, molaimid samplaí fuaime den scoth dár gcliaint. Tar éis don chustaiméir a dheimhniú, leanfaimid ar aghaidh le léamh profaí an téacs taifeadta.


2. Obair phromhléitheoireachta téacs fuaime a chur i gcrích: Ós rud é go gcuirtear téacsanna fuaime i láthair i bhfoirm chomhrá, cuirimid béim ar úsáid nathanna cainte comhráiteacha le linn an phróisis phromhléitheoireachta, ag seachaint abairtí fada casta agus ag tabhairt tús áite d’abairtí gearra agus soiléire chun faisnéis a chur in iúl níos fearr. Ina theannta sin, ba cheart go mbeadh an teanga a úsáidtear chomh gar agus is féidir do nathanna cainte is coitianta a úsáideann muintir na háite, rud a chuireann le gaol an téacs agus a chinntíonn tuiscint an lucht féachana freisin. Mar sin féin, agus muid ag leanúint leis an gcaint chomhráiteach, déanfaimid rialú docht freisin chun a chinntiú nach n-athraítear brí bhunaidh na habairte.


3. Cur i gcrích na hoibre taifeadta: Treoraímid rannpháirtithe chun taifeadadh a dhéanamh ar bhealach beoga agus tógálach, ag seachaint foghlaim de ghlanmheabhair agus ag cruthú atmaisféar fíor le haghaidh idirphlé. Le linn an phróisis taifeadta, ní mór go mbeadh na héifeachtaí fuaime cúlra comhsheasmhach chun comhtháthú foriomlán a chinntiú. Tá dhá ról sa taifeadadh: ról na hintleachta saorga agus ról an Úsáideora. Treoraímid rannpháirtithe tionscadail chun cáilíochtaí nádúrtha, díograiseacha, cairdiúla agus mealltacha a léiriú agus carachtair na hintleachta saorga á dtaifeadadh, agus ba chóir go mbeadh carachtar an Úsáideora chomh gar agus is féidir don staid laethúil maidir le glaonna teileafóin a fhreagairt. Ba chóir go seachnódh an ton foriomlán a bheith ró-shimplí nó ró-dhíniteach, agus is féidir leis an bhfoireann taifeadta iad féin a shamhlú ag freagairt glao margaíochta le haghaidh idirghníomhaíocht suaimhneach, dá nádúrtha is amhlaidh is fearr. Ba chóir a thabhairt faoi deara nach féidir an téacs críochnaithe a mhodhnú le linn taifeadta, ach is féidir focail giúmar ar nós “Ceart go leor”, “Emmm”, “Cinnte”, “Wow” a chur leis go saor chun an mothú beocht a fheabhsú.


4. Oiliúint leanúnach do phearsanra taifeadta: Sula dtosaíonn an taifeadadh oifigiúil, tá dóthain cumarsáide agus oiliúna ar líne déanta againn do rannpháirtithe chun a chinntiú go mbeidh siad in ann máistreacht a fháil ar thonn agus ar staid an taifeadta. Tar éis dúinn an chéad tionscadal a thaifeadadh, déanfaimid tuilleadh cumarsáide agus oiliúna leis an bpearsanra taifeadta bunaithe ar aiseolas ó chustaiméirí. Tá sé mar aidhm ag an bpróiseas seo cabhrú leo an staid ton taifeadta a chomhlíonann na ceanglais a aimsiú go tapa, rud a fhéadann radhairc chomhrá fíor a insamhladh níos fearr. Bailítear na hábhair oiliúna agus treorach go léir i sócmhainní eolais an tionscadail, rud a chruthaíonn sraith iomlán samplaí fuaime agus ceanglais chaighdeánaithe scríofa.


5. Déan obair rabhaidh leordhóthanach:

Ar dtús, shínigh muid comhaontú le gach rannpháirtí chun a gcearta maoine intleachtúla pearsanta maidir lena nguth a tharscaoileadh, agus chomhaontaíomar go soiléir leis an gcliant freisin maidir le cuspóir an ghutha a thaifeadadh chun díospóidí féideartha a sheachaint amach anseo.
Ar an dara dul síos, d’fhéadfadh go mbeadh athoibriú áirithe mar thoradh ar dhifríochtaí caolchúiseacha i dton, i léiriú mothúchánach, agus i ngnéithe eile den chaint. Dá bhrí sin, sula dtosaíonn an tionscadal, ní mór dúinn teacht ar chomhaontú leis na rannpháirtithe tionscadail agus na cliaint go léir chun a shoiléiriú faoi na himthosca faoina bhféadfar aththaifeadadh a dhéanamh saor in aisce agus faoi na himthosca faoina ngearrfar táillí breise. Ní hamháin go gcabhraíonn an comhaontú soiléir seo le costais an tionscadail a rialú, ach cinntíonn sé freisin go n-éiríonn leis an tionscadal dul ar aghaidh ar bhealach ordúil de réir an sceidil agus na gcaighdeán cáilíochta atá leagtha síos, rud a sheachnaíonn díospóidí.

Cás 2
Cúlra an Tionscadail
Is fiontar teicneolaíochta í an chuideachta cliant atá dírithe ar nuálaíocht feithiclí cliste, atá tiomanta do réimsí na cumhachta nua fuinnimh, an chócphíobáin chliste, agus an chassis chliste, rud a thugann cumhacht mhór do fheithiclí traidisiúnta chun uasghráduithe cliste a bhaint amach. Chun feidhmíocht a chórais gutha sa charr a fheabhsú, tá riachtanais iomadúla curtha chun cinn ag an gcustaiméir, lena n-áirítear leathnú treoracha, treoir ilteangach, agus taifeadadh treoracha do chainteoirí dúchais. Trí na samplaí gutha barántúla seo a bhailiú, tá súil ag custaiméirí cumais idirghníomhacha an chórais gutha a fheabhsú, rud a chuirfidh ar a chumas orduithe gutha úsáideora a aithint go cruinn agus go héifeachtach.

Riachtanais chustaiméirí


1. Leathnú agus Ilteangachas Treoracha

Chuir an custaiméir gach feidhm Síneach ar fáil ina gcóras gutha sa charr. Maidir le gach feidhm Síneach, leathnóimid 20 ordú gutha gaolmhar ar a laghad bunaithe ar a cuspóir sonrach. Ní mór na treoracha seo a bheith i gcomhréir le cásanna úsáide laethúla agus iad a chur in iúl ar bhealach labhartha chun a chinntiú gur féidir le húsáideoirí idirghníomhú go héasca agus go nádúrtha leis an gcóras in úsáid phraiticiúil amach anseo.

Mar shampla:

Príomhfheidhm: Modúl aerchóirithe
Feidhm thánaisteach: Cas an t-aerchóiriú air
De réir na feidhme tánaisteacha, ní mór 20 treoir ar a laghad a leathnú
Teangacha atá i gceist: Béarla, Rúisis, Araibis.

Riachtanais taifeadta teanga dhúchais

Ceanglaítear ar chainteoirí dúchais Rúisise agus ar chainteoirí dúchais Araibis ó Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha taifeadtaí ar leithligh a dhéanamh bunaithe ar threoracha ilteangacha roimhe seo. Agus taifeadadh á dhéanamh, is gá Béarla agus Rúisis, Béarla agus Araibis a labhairt go nádúrtha agus go líofa.
Caithfidh an cliant fuaim a thaifeadadh i mBéarla agus i Rúisis araon, chomh maith le Béarla agus Araibis, de réir an téacs shonraithe ag ionaid ainmnithe i Wuhan agus Shanghai. Éilíonn gach teanga 10 dtaféadán (5 fhir agus 5 baineann), agus áirítear sna radhairc taifeadta oifig an chliaint agus carr fíor ar an mbóthar. Éilíonn an t-ábhar fuaime cruinneas, iomláine agus líofacht.

Deacrachtaí tionscadail

Buiséad teoranta;
Tá riachtanais arda ann maidir le cumas bainistíochta tionscadail cuideachtaí aistriúcháin: is tionscadail neamhchoinbhinsiúnacha iad leathnú agus ilteangachas treoracha a éilíonn ar phearsanra bainistíochta tionscadail treoirlínte ábhartha agus acmhainní oiliúna a fhorbairt bunaithe ar riachtanais agus aiseolas sonracha custaiméirí;
Ganntanas acmhainní: Iarrann an cliant go ndéanfaidh cainteoirí dúchais ó Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha taifeadtaí sa teanga Araibis agus go dtaifeadfar iad ar an láthair i gcathair ainmnithe, agus cóimheas inscne na foirne taifeadta á chur san áireamh ag an am céanna. Ní ghlactar le cainteoirí dúchais Araibis ó thíortha eile.

Plean Freagartha Aistriúcháin TalkingChina


Conas déileáil le dúshláin acmhainní:


1.1 Bunaithe ar shaintréithe an tionscadail, roghnaíomar ar dtús leathnú Béarla an teagaisc a chríochnú. Chuardaíomar cainteoirí dúchais Béarla a bhfuil ard-chomhoibriú, aiseolas tapa, agus tuiscint dhomhain ar riachtanais an tionscadail acu i leabharlann fairsing acmhainní TalkingChina. Thugamar tús áite do leathnú na 20 treoir agus chuireamar chuig an gcliant iad lena ndeimhniú. Bunaithe ar aiseolas ó chustaiméirí, déanaimid na treoirlínte a nuashonrú go leanúnach agus soláthraímid oiliúint leanúnach. Le linn an phróisis leathnúcháin, coinnímid dlúthchomhar le custaiméirí i gcónaí agus ardaímid ceisteanna go pras faoi phointí feidhmiúla chun a gcuid riachtanas a thuiscint níos fearr. Úsáidfimid an Béarla mar theimpléad chun na treoracha a leathnú i Rúisis agus in Araibis. Ní hamháin go bhfeabhsaíonn an straitéis seo éifeachtúlacht oibre agus go laghdaíonn sí rátaí athoibrithe, ach leagann sí bunús maith freisin d’éifeachtaí taifeadta ina dhiaidh sin.


1.2 Mar fhreagra ar riachtanais an tionscadail taifeadta, táimid tosaithe ag cuardach cainteoirí dúchais i Wuhan, Shanghai, agus na ceantair máguaird. Mar thoradh air sin, bhí acmhainní teanga dhúchais na Rúise ar fáil go tapa, ach bhí acmhainní intíre don Araibis thar a bheith teoranta agus sháraigh na costais buiséad an chliaint i gcoitinne. Sa chás seo, bhí cumarsáid iomadúil againn leis an gcliant maidir lena n-éileamh ar thaifeadadh sa teanga Araibis, agus ar deireadh thángamar ar chomhréiteach: taifeadadh cianda a thabhairt isteach ag Emirati thar lear le linn taifeadta statach san oifig; Le linn taifeadadh dinimiciúil na feithicle iarbhír ar an mbóthar, tugtar cuireadh do roinnt cainteoirí dúchais Arabacha ó réigiúin nach réigiúin UAE iad páirt a ghlacadh sa tionscadal.


2. Cur i gcrích na hoibre taifeadta: Agus taifeadadh as líne á dhéanamh, tá treoir mhionsonraithe maidir le ceanglais taifeadta Béarla ullmhaithe againn roimh ré do gach cainteoir dúchais a ghlacann páirt sa taifeadadh, agus tá sceideal mionsonraithe forbartha againn bunaithe ar am an chliaint agus na rannpháirtithe. I gcás taifeadadh cianda, soláthraímid treoir taifeadta Béarla do gach rannpháirtí tionscadail agus socraímid an obair de réir riachtanais an chliaint. Ceanglaítear ar rannpháirtithe taifeadadh a dhéanamh ag baint úsáide as ríomhaire nó fón póca i dtimpeallacht chiúin, ag coinneáil achar 20 go 40 ceintiméadar ón bhfeiste chun an t-idirghníomhú idir an carr agus an córas ar bord a insamhladh, agus comhráite a bheith acu ag gnáth-toirt. Sula dtosaíonn an taifeadadh oifigiúil, ceanglaítear ar gach rannpháirtí fuaim shamplach a thaifeadadh agus fanacht le deimhniú an chliaint sula dtosaíonn siad ar an taifeadadh oifigiúil.


Achoimre agus Ionchas an Tionscadail


Le forbairt thapa na teicneolaíochta hintleachta saorga, tá athruithe gan fasach ag teacht ar an tionscal seirbhísí teanga. Cuireann teacht chun cinn leanúnach éileamh nua ar sheirbhísí teanga dúshláin nua roimh mhúnlaí seirbhíse agus cumais chuideachtaí aistriúcháin. Seo achoimre ar an dá chás seo agus roinnt smaointe faoin todhchaí:


1. Samhlacha seirbhíse nuálacha: Ní féidir le seirbhísí teanga traidisiúnta freastal ar an éileamh reatha sa mhargadh a thuilleadh, agus tá samhlacha seirbhíse nuálacha ar nós Múnla mar Sheirbhís (MaaS) agus Gnó mar Sheirbhís (BaaS) ag éirí mar chaighdeáin nua tionscail. Léirigh TalkingChina Translation Company conas oiriúnú go solúbtha agus an t-athrú seo a threorú tríd an dá chás seo.


2. Teaglaim na teicneolaíochta agus na ndaonnachtaí: I ré na hintleachta saorga, cuirtear dul chun cinn na teicneolaíochta le chéile le mothúcháin chaolchúiseacha agus cúlraí cultúrtha na teanga daonna chun eispéireas seirbhíse níos pearsanta agus níos nádúrtha a sholáthar do chustaiméirí. Léirigh ár gcleachtas tionscadail gur féidir linn táirgí seirbhíse teanga níos tarraingtí a chruthú trí thuiscint dhomhain a bheith againn ar riachtanais na gcustaiméirí agus ar dhifríochtaí cultúrtha.


3. Dúshláin nua i mbainistíocht tionscadal: Ní bhaineann bainistíocht tionscadal le bainistiú próiseas agus ama amháin a thuilleadh, ach le bainistiú tallann, teicneolaíochta agus smaointeoireachta nuálaí. Léirigh TalkingChina Translation Company trí na dhá chás seo conas srianta buiséid agus acmhainní a shárú trí bhainistíocht scagtha agus smaointeoireacht nuálach.


4. Comhtháthú acmhainní domhanda: I gcomhthéacs an domhandaithe, téann an t-éileamh ar sheirbhísí teanga thar theorainneacha náisiúnta, rud a éilíonn ar chuideachtaí aistriúcháin a bheith in ann acmhainní domhanda a chomhtháthú. Léiríonn ár gcás conas na hacmhainní is oiriúnaí a aimsiú agus a úsáid trí líonra domhanda chun freastal ar riachtanais shonracha custaiméirí.


5. Cosaint maoine intleachtúla: Agus seirbhísí teanga á soláthar againn, ní mór dúinn tábhacht a chur le cosaint chearta maoine intleachtúla freisin. Trí chomhaontuithe a shíniú le rannpháirtithe chun raon feidhme agus cuspóir úsáid ábhar gutha a shoiléiriú, is féidir linn rioscaí dlíthiúla féideartha a chosc.


6. Foghlaim agus oiriúnú leanúnach: Le forbairt thapa na teicneolaíochta AI, ní mór do chuideachtaí aistriúcháin foghlaim go leanúnach faoin teicneolaíocht agus faoi threochtaí tionscail is déanaí chun oiriúnú don timpeallacht mhargaidh atá ag athrú i gcónaí. Tá sócmhainní eolais luachmhara carntha againn lenár dtaithí tionscadail, rud a leagann bunchloch láidir d’fhorbairt amach anseo.

Tá torthaí maithe bainte amach sa dá chás seo go dtí seo. Ní hamháin go soláthraímid seirbhísí teanga ardchaighdeáin dár gcliaint, ach socraímid caighdeáin seirbhíse nua don tionscal freisin. Amach anseo, leanfaidh TalkingChina Translation Company ag iniúchadh agus ag nuáil chun freastal ar riachtanais na seirbhísí teanga atá ag athrú i gcónaí i ré na hintleachta saorga.


Am an phoist: 9 Meitheamh 2025