Scannán, Teilifís & Meáin

Réamhrá:

Aistriúchán Scannán agus Teilifíse, Logánú Scannán agus Teilifíse, Siamsaíocht, Aistriúchán Drámaíochta Teilifíse, Aistriúchán Scannán, Logánú Drámaíochta Teilifíse, Logánú Scannán


Sonraí Táirgí

Clibeanna Táirgí

Eochairfhocail sa tionscal seo

Aistriúchán Scannán agus Teilifíse, Logánú Scannán agus Teilifíse, Siamsaíocht, Aistriúchán Drámaíochta Teilifíse, Aistriúchán Scannán, Logánú Drámaíochta Teilifíse, Logánú Scannán, Aistriúchán Fotheidil, Aistriúchán Dubbing

Réitigh Talkingchina

Foireann Ghairmiúil i Scannán, Teilifís & Meáin

Bhunaigh aistriúchán TalkingChina foireann aistriúcháin ilteangach, ghairmiúil agus seasta do gach cliant fadtéarmach. Chomh maith leis na haistritheoirí, na heagarthóirí agus na léitheoirí profaí a bhfuil taithí shaibhir acu sa tionscal leighis agus cógaisíochta, tá athbhreithneoirí teicniúla againn freisin. Tá taithí, cúlra gairmiúil agus taithí aistriúcháin acu sa réimse seo, atá freagrach go príomha as téarmaíocht a cheartú, ag freagairt na bhfadhbanna gairmiúla agus teicniúla a d'ardaigh aistritheoirí, agus ag déanamh geata teicniúil.
Is éard atá i bhfoireann léiriúcháin Talkingchina ná gairmithe teanga, coimeádaithe teicniúla, innealtóirí logánaithe, bainisteoirí tionscadail agus foireann DTP. Tá saineolas agus taithí tionscail ag gach ball sna réimsí a bhfuil sé/sí freagrach as.

Aistriúchán Cumarsáide Margaidh agus aistriúchán Béarla-go-Toreign a rinne aistritheoirí dúchasacha

Bíonn go leor teangacha ar fud an domhain i gceist le cumarsáid sa réimse seo. Dhá tháirge TalkingChina Translation: Aistriúchán Cumarsáide Margaidh agus aistriúchán Béarla-go-Toirt a rinne aistritheoirí dúchasacha a fhreagraíonn go sonrach don riachtanas seo, ag tabhairt aghaidh go foirfe ar an dá mhórphointí pian teanga agus éifeachtúlachta margaíochta.

Bainistíocht Sreabhadh Oibre Trédhearcach

Tá na sreafaí oibre den aistriúchán talkingchina inoiriúnaithe. Tá sé go hiomlán trédhearcach don chustaiméir sula dtosaíonn an tionscadal. Cuirimid i bhfeidhm an sreabhadh oibre “Aistriúchán + Eagarthóireacht + Athbhreithniú Teicniúil (le haghaidh ábhar teicniúil) + DTP + Property” do na tionscadail sa réimse seo, agus caithfear uirlisí cat agus uirlisí bainistíochta tionscadail a úsáid.

Cuimhne aistriúcháin a bhaineann go sonrach le custaiméirí

Bunaíonn Aistriúchán TalkingChina treoracha eisiacha stíle, téarmaíocht agus cuimhne aistriúcháin do gach cliant fadtéarmach sa réimse earraí tomhaltóra. Úsáidtear uirlisí cat bunaithe ar scamall chun neamhréireachtaí téarmaíochta a sheiceáil, ag cinntiú go roinneann foirne corpas a bhaineann go sonrach le custaiméirí, ag feabhsú éifeachtúlachta agus cobhsaíochta cáilíochta.

Cat scamallbhunaithe

Baintear cuimhne aistriúcháin ar an aistriúchán le huirlisí CAT, a úsáideann an corpas arís agus arís eile chun an t -ualach oibre a laghdú agus an t -am a shábháil; Féadann sé comhsheasmhacht an aistriúcháin agus na téarmaíochta a rialú go beacht, go háirithe i dtionscadal aistriúchán agus eagarthóireacht chomhuaineach ag aistritheoirí agus eagarthóirí éagsúla, chun comhsheasmhacht an aistriúcháin a chinntiú.

Deimhniú ISO

Is soláthraí seirbhíse aistriúcháin den scoth é Aistriúchán TalkingChina sa tionscal a bhfuil deimhniú ISO 9001: 2008 agus ISO 9001: 2015 aige. Bainfidh Talingchina úsáid as a shaineolas agus a thaithí ar fhreastal ar níos mó ná 100 cuideachta Fortune 500 le 18 mbliana anuas chun cabhrú leat fadhbanna teanga a réiteach go héifeachtach.

Faoi rún

Tá tábhacht mhór ag baint le rúndacht sa réimse leighis agus cógaisíochta. Síneoidh Aistriúchán TalkingChina “comhaontú neamhnochta” le gach custaiméir agus leanfaidh sé nósanna imeachta agus treoirlínte rúndachta dochta chun slándáil na ndoiciméad, na sonraí agus na faisnéise go léir a chinntiú.

Cás -staidéar ar aistriúchán Tangneng—— Film agus meáin teilifíse

Bunaíodh Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Media, Ltd, ar a dtugtaí Wang Ge Miaomei Studio, in 2016. I mbliain amháin, d'éirigh leis "scannán Wukong Nao" a shnasú go rathúil roinnt IPanna aitheanta ar nós "Diao Chan's Movie" agus "Tang Commander's Movie"; Chomh maith leis sin rinne sé fógraí do scannáin a bhfuil an-tóir orthu ar nós "Samurai God Order", "dúnorgain", agus "Late Night Canteen", agus d'fhreastail sé mar dhuine mór le rá sna meáin ar an gcéad taibhiú de scannán Zhang Yimou "One Second".

Case01

Faoi láthair, tá níos mó ná 100 cuntas ag an gcuideachta, agus sháraigh an méid athsheinm carnach den líonra iomlán 80 billiún. Sháraigh lucht leanúna Douyin 100 milliún, agus sháraigh an méid athsheinm 40 billiún. Bhuaigh iasc mór, toutiao, netease, etc.) dámhachtainí agus chuaigh siad isteach sa liosta is fearr. Ina measc, tá "Meow Girl Talking Movie" tar éis dul go dtí an dá cheann is fearr sa liosta siamsaíochta, agus is scannáin Douyin iad scannán Diao Chan, Wukong's Movie, agus Tang Sling's Movie, tá toirt athsheinm iomlán de bheagnach 6 billiún ag an gcuntas is fearr sa cheantar.

Faoi láthair, soláthraíonn Seirbhís Aistriúcháin Tangneng seirbhísí profaí daonna den chuid is mó tar éis aistriúchán ríomhaireachta ar ábhar gearr tráchtaireachta físe do mheáin chultúir Xinrui Yidong, agus is í an teanga an teanga go Béarla.

Bunaíodh Zhejiang Huace Film and Television Co.

Case02

I mí Aibreáin 2021, chomhoibrigh Tangneng Translation Co., Ltd le Huace Film and Television, príomhchuideachta sa tionscal scannán agus teilifíse, chun seirbhísí aistrithe agus profaí a léamh do dhoiciméadach a sholáthar dó. I measc na dteangacha atá i gceist tá Sínis-Poruguese agus Sínis-Fraincis.

Bhunaigh David Ogilvy turas 20 bliain Ogilvy sa tSín, ón gcéad fhógra nuachtáin dubh-agus-bán go Nua-Oibreacha nua-aimseartha i 1948, agus tá sé forbartha anois sa ghrúpa cumarsáide is mó ar fud an domhain ná raon iomlán seirbhísí cumarsáide a sholáthar do go leor brandaí a bhfuil clú agus cáil orthu ar fud an domhain.

Case03

Is éard atá i gceist leis an ngnó ná fógraíocht, bainistíocht infheistíochta sna meáin, cumarsáid duine le duine, bainistíocht caidrimh custaiméirí, cumarsáid dhigiteach, caidreamh poiblí agus gnóthaí poiblí, íomhá branda agus lógó, margaíocht chógaisíochta agus cumarsáid ghairmiúil, etc. Tá go leor fochuideachtaí ag baint le grúpa Ogilvy: mar fhógraíocht phoiblí Ogilvy, OGilvy PR (ogilvy caidrimh idirnáisiúnta), Ogilvy PR (ogilvy, ogilvy ogilvy, ogilvy ogilvy, ogilvy, ogilvy, ogilvy, ogilvy, ogilvy, ogilvy, ogilvy, ogilvy, ogilvy, ogilvy pR ogilvy "ogilvy" Cearnóg, faisean áilleacht ogilvy srl. Ó 2016, tá ár gcuideachta tar éis comhoibriú le fógraíocht Ogilvy. Tá na riachtanais is mó ag Ogilvy PR, cibé an aistriúchán é (preaseisiúintí den chuid is mó, faisnéise).

Cad a dhéanaimid sa réimse seo

Soláthraíonn Aistriúchán TalkingChina 11 táirge mór seirbhíse aistriúcháin do thionscal ceimiceach, mianraí agus fuinnimh, ina bhfuil: ina measc:

Drámaíocht Teilifíse/ Doiciméad/ Scannán Gné

Ábhair mhargaíochta a bhaineann le scannáin agus teilifís

Conarthaí dlí gaolmhara

Seirbhísí Ateangaireachta a bhaineann le Scannán agus Teilifís


  • Roimhe seo:
  • Ar Aghaidh:

  • Scríobh do theachtaireacht anseo agus seol chugainn é